Saturday, February 12, 2011

China’s Army of Graduates Struggles for Jobs


Gilles Sabrie for The New York Times

A neighborhood in Beijing where cheap rents have attracted hundreds of young college graduates from all over China.
By ANDREW JACOBS
Published: December 11, 2010


BEIJING — Liu Yang, a coal miner’s daughter, arrived in the capital this past summer with a freshly printed diploma from Datong University, $140 in her wallet and an air of invincibility.
ROOM FOR DEBATE

What Is a College Degree Worth in China?
Why many Chinese graduates are unable to capitalize on their education.
Post a Comment
Enlarge This Image

Gilles Sabrie for The New York Times
Liao Tingting and Liu Yang in the room they rented outside Beijing. Ms. Liu eventually returned to her home province.

Her first taste of reality came later the same day, as she lugged her bags through a ramshackle neighborhood, not far from the Olympic Village, where tens of thousands of other young strivers cram four to a room.

Unable to find a bed and unimpressed by the rabbit warren of slapdash buildings, Ms. Liu scowled as the smell of trash wafted up around her. “Beijing isn’t like this in the movies,” she said.

Often the first from their families to finish even high school, ambitious graduates like Ms. Liu are part of an unprecedented wave of young people all around China who were supposed to move the country’s labor-dependent economy toward a white-collar future. In 1998, when Jiang Zemin, then the president, announced plans to bolster higher education, Chinese universities and colleges produced 830,000 graduates a year. Last May, that number was more than six million and rising.

It is a remarkable achievement, yet for a government fixated on stability such figures are also a cause for concern. The economy, despite its robust growth, does not generate enough good professional jobs to absorb the influx of highly educated young adults. And many of them bear the inflated expectations of their parents, who emptied their bank accounts to buy them the good life that a higher education is presumed to guarantee.

“College essentially provided them with nothing,” said Zhang Ming, a political scientist and vocal critic of China’s education system. “For many young graduates, it’s all about survival. If there was ever an economic crisis, they could be a source of instability.”

In a kind of cruel reversal, China’s old migrant class — uneducated villagers who flocked to factory towns to make goods for export — are now in high demand, with spot labor shortages and tighter government oversight driving up blue-collar wages.

But the supply of those trained in accounting, finance and computer programming now seems limitless, and their value has plunged. Between 2003 and 2009, the average starting salary for migrant laborers grew by nearly 80 percent; during the same period, starting pay for college graduates stayed the same, although their wages actually decreased if inflation is taken into account.

Chinese sociologists have come up with a new term for educated young people who move in search of work like Ms. Liu: the ant tribe. It is a reference to their immense numbers — at least 100,000 in Beijing alone — and to the fact that they often settle into crowded neighborhoods, toiling for wages that would give even low-paid factory workers pause.

“Like ants, they gather in colonies, sometimes underground in basements, and work long and hard,” said Zhou Xiaozheng, a sociology professor at Renmin University in Beijing.

The central government, well aware of the risks of inequitable growth, has been trying to channel more development to inland provinces like Shanxi, Ms. Liu’s home province, where the dismantling of state-owned industries a decade ago left a string of anemic cities.

Despite government efforts, urban residents earned on average 3.3 times more last year than those living in the countryside. Such disparities — and the lure of spectacular wealth in coastal cities like Shanghai, Tianjin and Shenzhen — keep young graduates coming.

“Compared with Beijing, my hometown in Shanxi feels like it’s stuck in the 1950s,” said Li Xudong, 25, one of Ms. Liu’s classmates, whose father is a vegetable peddler. “If I stayed there, my life would be empty and depressing.”

While some recent graduates find success, many are worn down by a gauntlet of challenges and disappointments. Living conditions can be Dickensian, and grueling six-day work weeks leave little time for anything else but sleeping, eating and doing the laundry.

But what many new arrivals find more discomfiting are the obstacles that hard work alone cannot overcome. Their undergraduate degrees, many from the growing crop of third-tier provincial schools, earn them little respect in the big city. And as the children of peasants or factory workers, they lack the essential social lubricant known as guanxi, or personal connections, that greases the way for the offspring of China’s nouveau riche and the politically connected.

Emerging from the sheltered adolescence of one-child families, they quickly bump up against the bureaucracy of population management, known as the hukou system, which denies migrants the subsidized housing and other health and welfare benefits enjoyed by legally registered residents.
Enlarge This Image

Gilles Sabrie for The New York Times
Li Xudong, left, and a colleague filling order forms in Beijing. Mr. Li has struggled to find work.
ROOM FOR DEBATE

What Is a College Degree Worth in China?
Why many Chinese graduates are unable to capitalize on their education.
Post a Comment

Add to this a demographic tide that has increased the ranks of China’s 20-to-25-year-olds to 123 million, about 17 million more than there were just four years ago.

“China has really improved the quality of its work force, but on the other hand competition has never been more serious,” said Peng Xizhe, dean of Social Development and Public Policy at Fudan University in Shanghai.

Given the glut of underemployed graduates, Mr. Peng suggested that young people either shift to more practical vocations like nursing and teaching or recalibrated their expectations. “It’s O.K. if they want to try a few years seeking their fortune, but if they stay too long in places like Beijing or Shanghai, they will find trouble for themselves and trouble for society,” he said.

A fellow Datong University graduate, Yuan Lei, threw the first wet blanket over the exuberance of Ms. Liu, Mr. Li and three friends not long after their July arrival in Beijing. Mr. Yuan had arrived several months earlier for an internship but was still jobless.

“If you’re not the son of an official or you don’t come from money, life is going to be bitter,” he told them over bowls of 90-cent noodles, their first meal in the capital.

As the light faded and the streets became thick with young receptionists, cashiers and sales clerks heading home, Mr. Yuan led his friends down a dank alley and up an unsteady staircase to his room. It was about the width of a queen-size bed, and he shared a filthy toilet with dozens of other tenants and a common area with a communal hot plate.

Mr. Li smiled as he took in the scene. Like most young Chinese, his life until that moment had been coddled, chaperoned and intensely regimented. “I’m ready to go out into the world and test myself,” he said.

The next five months would provide more of a test than he or the others had expected. For weeks Mr. Li elbowed his way through crowded job fairs but came away empty-handed. His finance degree, recruiters told him, was useless because he was a “waidi ren,” an outsider, who could not be trusted to handle cash and company secrets.

When he finally found a job selling apartments for a real estate agency, he left after less than a week when his employer reneged on a promised salary and then fined him each day he failed to bring in potential clients.

In the end, Mr. Li and his friends settled for sales jobs with an instant noodle company. The starting salary, a low $180 a month, turned out to be partly contingent on meeting ambitious sales figures. Wearing purple golf shirts with the words “Lao Yun Pickled Vegetable Beef Noodles,” they worked 12-hour days, returning home after dark to a meal of instant noodles.

“This isn’t what I want to be doing, but at least I have a job,” said Mr. Li, sitting in his room one October evening. Decorated with origami birds left by a previous occupant, the room faced a neighbor’s less than two feet across an airshaft. The only personal touch was an instant noodle poster taped over the front door for privacy.

Because he had sold only 800 cases of noodles that month, 200 short of his sales target, Mr. Li’s paltry salary was taking a hit. And citing the arrival of winter, “peak noodle-eating season,” his boss had just doubled sales quotas.

Mr. Li worried aloud whether he would be able to marry his high school sweetheart, who had accompanied him here, if he could not earn enough money to buy a home. Such concerns are rampant among young Chinese men, who have been squeezed by skyrocketing real estate prices and a culture that demands that a groom provide an apartment for his bride. “I’m giving myself two years,” he said, his voice trailing off.

By November, the pressure had taken its toll on two of the others, including the irrepressible Liu Yang. After quitting the noodle company and finding no other job, she gave up and returned home.

That left Mr. Yuan, Mr. Li and their girlfriends. Over dinner one night, the four of them complained about the unkindness of Beijingers, the high cost of living and the boredom of their jobs. Still, they all vowed to stick it out.

“Now that I see what the outside world is like, my only regret is that I didn’t have more fun in college,” Mr. Yuan said.

90后“民二代”:爱造梦爱挑剔爱自我充电
2011年02月12日 16:44 浙江在线-钱江晚报

吴金虎有点茫然地看着各种招工信息。(李翔 摄)
  突然发现,打工人群中出现了越来越多稚嫩的脸。

  当80后也迈入而立之年的时候,90后打工者冲进了城市的求职大军中,在不属于他们的高楼大厦间寻梦。

  不同于父辈对吃苦耐劳的坚持,他们的眼神里包含着更多复杂的意味,对前途的迷茫,对梦想的向往,对生活的热爱,对现实的不满足。

  王莉:

  最向往每天工作8小时

  想多些时间学习

  1990年出生的王莉,虽然才二十出头,但已工作两年多,在90后里算是“老江湖”。

  两年多来,她换了3份工作,跳槽的原因却都不是为了钱,只是为了能找到一个“业余时间多一点的工作”。早早毕业、走入社会的她,还想再学点东西。

  王莉是江山人,父亲在当地打工。2008年,中专毕业的她先在杭州一家公司做销售,后来转行到114查号台做接线员。

  不到一年,又跳槽了。“接线员的上下班时间不固定,我完全没法安排自己的业余时间,我不想一直过那样的生活。”

  经朋友介绍,王莉到了熟人开的店里做服务员,直到现在。这次,她接触的是个新兴行业——4D迷你影院。说起现在这份工作,王莉觉得苦乐参半:“暂时倒没想换工作,现在的老板对员工挺好挺照顾的。但是这份工作不能说最理想。每天工作时间12小时,从早上10点到晚上10点。我还是没有自己的时间。”

  王莉最向往的工作状态是每天只工作8小时,她希望能多些时间来学习。

  “我不想永远打临工。我想多学点东西,像平面设计之类。而且我在文艺方面有些天分,喜欢唱歌,也想学点声乐、乐器。”

  王莉目前在影院的收入是每月2000元,再加提成。

  家里的经济压力真的不小。弟弟在上大学,妈妈已经不打工了,王莉时不时会被爸妈念叨“怎么拿回来的钱这么少”。即使这样,她也不准备给自己施压。“我找工作基本不是为了钱,标准在1500块到2000块就行,平时自己紧一点没关系,关键是要工作得开心。”

  这个开朗的女孩子对杭州挺有感情:“在这里,我很开心,学到很多,见识到很多。”

  “可能过几年我会回老家吧,毕竟父母年纪大了,需要人照顾。”(记者:陈淳戈)

  吴金虎:

  注重发型的他

  迷茫于不知道适合做什么

  生于1993年的吴金虎下午3点才到杭州人力资源市场,站在人群里、抬头瞅着贴满的招工信息,他的眼睛还透着青涩,只有一头烫过又染过的头发相当有型。

  吴金虎老家在河南信阳,父母来杭州打工已有七八年,他去年年初才来,一家人住在七堡附近。父母的收入足够全家人生活,吴金虎在经济上没什么压力,所以找工作的愿望并不急切。

  在老家的时候,他念到初中毕业,成绩还不错。“高中考上了,不过我不想去读。因为就是每天10多个小时在那里学习,觉得挺没意思的。”

  去年一年工作的时间,加起来总共4个月。最长的一份工作,他做了2个月,是在印刷厂里做会员卡的印刷工作。最短的工作是在一家饭店做传菜服务员,只做了3天他就受不了了。“一是跑得腿累,加上受了气,因为在家里从来没受过什么委屈,所以我就不想干了。”

  他倒是挺坦率地承认自己的毛病:“我妈说我做什么都是一次性的,说我懒,怕吃苦。工作一开始还有新鲜感,时间长了就觉得很枯燥,没意思,就不想干了。”

  他也知道啃老不是长久之计,所以也有了找份工作、搬出来独立生活的想法。“我可能是没体会到生活的苦。我对工作也没特别的要求,1500元一个月应该够花了。”

  “未来?我觉得挺迷茫的,因为也不知道自己适合干什么。”但他说,工作开心是第一位的,老板人要好,最好是忙两三个小时能休息一下。对金钱他还没有什么概念,“够花就行”。

  爱好和特长,他也说不出。“平时就是在街上到处闲逛,有时上上网,我也不迷恋网络游戏。”

  不过,对于自己的发型,他还是相当注意打理的。“我每天都洗头,去年头发做了好几次,发质也弄坏了。”他的头发烫的是韩国纹理烫,头发前部挑染成金黄色,后部挑染成红色。“好几次人家都以为我是搞美发的。上次遇到个发型师,还跟我说,我们一定是同行。”

  “我父母就希望我学一门技术,然后一直干下去。”

  对于工作和未来,他说得最多的一个词就是“迷茫”。对于说不出喜欢什么、有什么特长的他来说,目前能做的可能只有摸索前进了。毕竟他才18岁,路还长。(记者:黄敏)

  欧阳凯:

  服务生这份工作挺好

  不愿去赚钱多但太累的服装厂

  欧阳凯的父母是外出务工的第一代人,在他读小学五六年级的时候就从江西新余老家去了义乌、东阳。

  用欧阳凯的话说,他外出务工是注定的,因为祖父母去世后,老家就空了,父母和哥哥都在外面,他当然也要出去。“很多选择外出务工的年轻人都是基于这个原因。不是特意为了赚钱,也不是特别喜欢某个城市,父母亲朋在那里,仅此而已。”

  于是,高中毕业后他就投奔了父母。第一站是东阳,他在淘宝上开了网店,卖卖小商品,半年后失败了。

  第二站,欧阳凯投奔哥哥,来到了杭州。哥哥和人合伙开了一家餐厅,他去做服务生,可惜生意不好。

  然后就是第三站,在山水宾馆餐饮部当服务生。薪水是底薪1500元,再加补贴,一个月差不多1800元。

  欧阳凯觉得这个薪水还凑合。他说,别的他也不会,做几年服务生学点经验以后可以做领班,再或者去厨房当学徒,学成后当大厨师,这样的发展也可以接受。他不愿意跳槽,欧阳凯一直强调,做生不如做熟,除非完全换一个行业。

  欧阳凯的生活是无聊的,除了工作便是和朋友打牌,甚至都不上网,他说工作挺累的,好不容易休息了就不想玩了,而且一玩就花钱,宅着最省。他现在一月只花两三百块,因此即使薪水很低,每年也能攒下些。

  “反正家里也没有一定要我赚多少,只是催我去考个驾照,说多项本领总是好的。”欧阳凯说,薪水比服务生多的行业很多,像去服装厂、化工厂干,赚的肯定多,但他不愿意,服装厂太累太忙,化工厂对健康不好,所以都被排除了。

  至少,欧阳凯对现状还算满意,餐厅服务生这份工作在他眼里既能和人打交道,又能锻炼口才,平时请个假领导也挺通融,若是进了厂子,钱是多但整天出不来,节奏又快。

  算算离成家少说还有四五年,不过,欧阳凯心底还是有些惴惴,他们那儿成家都早,爹妈已经催了好几遍,想想就觉得压力大。欧阳凯说:“小两岁的表妹刚毕业,也在找工作,她总是嫌这个苦那个累,可干活哪有不累的,本来一直觉得没代沟,现在看来也有一些了。” (记者:朱杨健 通讯员:钱小平)

  为90后“民二代”写下的速写

  出生于1990年前后的“民二代”们,和他们的父辈不同,钱并非他们的第一考虑。

  他们考虑更多的还是工作本身,学会了“挑选”。比如一个月薪5000元的活他们干不干得来,是不是会太累,是不是干得愉快等。有时候,他们宁可选月薪3000元的,赚的是少了,但轻松很多。

  说起来,他们的物质诉求并不是很高,月薪够花就行,大不了攒不下钱来,总比每天累死要好。

  适合不适合长久做下去,能不能学到东西,对健康有没有影响,都是他们看重的。尤其是对每月的休息天、每天的工作强度很在意,天天加班、忙得上厕所的时间都没有,这类工作他们自己就“咔嚓”掉了。

  他们的挑剔,很大程度上是因为和父辈的观念不同了,他们不再满足于一份可以糊口养家的工作,而开始注重精神生活和幸福指数。

  很多人都表示,在杭州务工比起在老家附近务工,也没多挣多少,花得倒要多些,但是年轻要出来闯闯,老家什么时候都可以回去,不着急。

  只是,当他们看惯了灯红酒绿,当他们的身体习惯了都市生活,当他们的思维不再是种地盖房子,他们的心,真能回到那个在乡村的老家吗?